Pořady a videa

Zpátky do Lindseyiny minulosti

Pořad Zpátky do Lindseyiny minulosti (dále už jen jako ZLM), je video projekt, jehož autorem je Dominik Frýdl. Původně šlo o shrnutí Lindseyiny minulosti v psané podobě, nicméně po třech dílech, se formát změnil do podoby videí. Ze začátku byla videa tvořena Dominikem ve spolupráci s Petrem Slabým. Tvorba jednoho videa byla otázka jednoho až dvou dní a podle toho to také vypadalo 😀 . Po první řadě se do projektu zapojil i Martin Špička, který vytvořil s Petrem Slabým nové a kvalitní Intro a zapojil se i Jiří Suda, který se postaral o tvorbu komentáře. Před koncem druhé řady však bylo rozhodnuto, že střih videí už není postačující a tak se před kameru postavili administrátoři a fanoušci a vytvořili úvod před každý střih. Současný formát pořadu ZLM je dle našeho názoru zatím nejlepší a nejvíce nám vyhovuje. Tvorba jednoho dílu zabere někdy i více jak týden a na jednom díle pracuje alespoň pět lidí. Poslední díly jsou navíc také překládány do anglického jazyka tak, aby pořadu rozuměli i diváci ze zahraničí.

Tvorba vlastních pořadů, včetně ZLM, nás dovedla k vytvoření amatérského studia Setil Films, se kterým hodláme časem natáčet, mimo videí pro fanklub i videa nespjatá s Lindsey. Tvorba našeho pořadu nás baví a věnujeme tomu tolik času, kolik jen můžeme 🙂

Štáb:
Kamera – Martin Tůma
Pomocná kamera – Martin Kantor
Střih – Dominik Frýdl/ Daniel Hloušek
Scénář – Petr Brdičko/Žaneta Prokešová/Kateřina Vaculová
Tvorba Intra – Dominik Frýdl
Moderátoři – Petr Brdičko/Kateřina Vaculová/Michaela Zuchová
Komentář – Dominik Frýdl/Jiří Suda/McCitron
Zvuk – Ondřej Drašar
Překlad do AJ – Kateřina Vaculová
Režie – Dominik Frýdl

Sledujte Zpátky do Lindseyiny minulosti na našem YouTube kanálu »
(a nezapomeňte kliknout na odebírat)

Překlady

Jelikož ne všichni Lindseyini fanoušci jsou zběhlí v angličtině, náš fanclub pro vás překládá nejen videa z kanálu LindseyTime, ale i ostatní videa, ve kterých Lindsey účinkuje. Nově také zařazujeme i překlad článků o Lindsey, které uveřejňujeme zde na našich webových stránkách.

Překládáme nejen rozhovory a Lindseyina videa z tour, ale vše, co se Lindsey týká.

Náš pořad Zpátky do Lindseyiny minulosti nově překládáme do angličtiny, abychom ho mohli rozšiřovat i do okolního světa.

V případě, že byste našli jakékoli video či článek, které vás zaujalo či vás zajímá jeho české znění, a stále ještě není otitulkované na našem kanále či přeložené na našem webu, pošlete nám odkaz a my ho zařadíme do našeho seznamu věcí určených k překladu.

Překladatelé: Kateřina Vaculová, Dominik Frýdl, Michal Strnad, [TT], Radek Nohejl, Monika Koutná

Sledujte přeložená videa na našem YouTube kanálu »
(a nezapomeňte kliknout na odebírat)

Informační videa

Existuje velká spousta věcí, která se lépe sděluje skrz video, než písemně. K tomu slouží tzv. informační videa, prostřednictvím kterých informujeme fanoušky o akcích, na které nestačí jen pár řádek, informujeme také o soutěžích (ať už jejich vyhlášení, či vyhlášení výherců soutěží), a nalézt zde můžete například i záznam z našeho prvního přímého přenosu ze srazu.

Jedno video pro Vás připravili také sami fanoušci, když z pražské ZOO odmoderovali informační pořad Libor Gabriel, Jaroslav Bernard a Martin Čaněk za pomoci administrátora Vojty Jelínka.

Chcete-li se podívat na naše informační videa, klikněte prosím zde a samozřejmě odebírejte i naše další videa.